Специалисты из России и высококвалифицированные, знающие русский язык, монгольские юристы и финансисты. Мы оказывает услуги по юридическому и бухгалтерскому сопровождению бизнеса в Монголии для  российских предпринимателей, бизнесменов из стран ближнего зарубежья. Оценки стоимости компаний,  месторождений полезных ископаемых и иных промышленных активов

Принята 13 января 1992 г.

Мы, народ Монголии, твердо укрепляя независимость и суверенитет своего государства, уважая права и свободы человека, справедливость и национальное согласие, свято оберегая и наследуя традиции своей государственности, истории и культуры, уважая достижения человеческой цивилизации, принимаем Конституцию Монголии, имеющую цель построение и развитие в нашей стране гуманного, гражданского, демократического общества.

ГЛАВА I. СУВЕРЕНИТЕТ МОНГОЛИИ

Статья 1

1. Республика Монголия - это независимое, суверенное государство.

2. Демократия, справедливость, свобода, равноправие, обеспечение национального согласия, уважения к закону являются основными принципами государственной деятельности.

Статья 2

1. Монголия по своему государственному устройству является унитарным государством.

2. Территория Монголии делится только на административные единицы.

 

Статья 3

1. Вся власть в Монголии находится в руках народа. Монгольский народ осуществляет государственную власть либо непосредственно участвуя в деятельности государства, либо через избранные им органы представительной власти.

2. Незаконный захват государственной власти или попытка такого захвата не допускаются.

Статья 4

1. Территориальная целостность Монголии и ее государственные границы являются неприкосновенными.

2. Государственные границы Монголии охраняются законом.

3. Размещение на территории Монголии иностранных Вооруженных Сил, а также пропуск их через государственную границу без принятия соответствующего закона запрещается.

Статья 5

1. В Монголии имеется многоукладная экономика, в развитии которой учитываются существующие в мире экономические отношения, а также специфические особенности своей страны.

2. Государство допускает любые формы общественной и частной собственности и защищает права собственников законом.

3. Права собственников могут быть ограничены только нормами закона.

4. Государство проводит экономическую политику для того, чтобы обеспечить стабильность национальной экономики, экономическую безопасность, социальное и многоукладное развитие.

5. Скот является национальным достоянием и охраняется государством.

Статья 6

1. Земля, ее недра, леса, воды, животные, растительные и другие богатства природы Монголии принадлежат только народу и находятся под защитой государства.

2. Вся земля, не переданная в частную собственность граждан Монголии, недра земли, их богатства, леса, воды, животный и растительный мир являются государственной собственностью.

3. Земля, за исключением пастбищ, земельных наделов общественного и специального государственного пользования, может быть передана в частную собственность только гражданам Монголии. Это не относится к недрам земли. Гражданам Монголии продажа, обмен, дарение, закладывание под залог земель, находящихся в их частной собственности, иностранцам и лицам без гражданства запрещается. Запрещается также передача земли во временное пользование другим лицам без разрешения соответствующих органов государственной власти.

4. Государство может накладывать на собственников земли определенные обязательства, исходя из особых интересов государства, обменять землю собственника или изъять ее вновь в собственность государства с соответствующей компенсацией. В случаях использования земли во вред здоровью людей, окружающей природы, интересам национальной безопасности, государство может эту землю конфисковать.

5. Передача земли в аренду иностранным гражданам, юридическим лицам и лицам без гражданства может быть осуществлена в соответствии с условиями и порядком, установленными в законодательстве.

Статья 7

1. Памятники истории и культуры, научные, интеллектуальные и духовные богатства монгольского народа находятся под защитой государства.

2. Произведения литературы, искусства граждан являются собственностью создателей, а также национальным достоянием Монголии.

Статья 8

1. Государственным языком Монголии является монгольский язык.

2. Пункт первый данной статьи не является препятствием для национальных меньшинств. Они могут учиться и общаться на своем родном языке, развиваться в области культуры, искусства, науки на своем родном языке.

Статья 9

1. В Монголии государство уважает религию; духовенство признает и почитает государство.

2. Государство не может осуществлять религиозную деятельность, а религия не вправе заниматься политической деятельностью.

3. Отношения между государством и религией определяются законодательством.

Статья 10

1. Исходя из общепризнанных норм и принципов международного права, Монголия будет вести миролюбивую внешнеполитическую деятельность.

2. Монголия будет честно выполнять все свои обязательства по международным договорам.

3. Международные договоры, заключенные в результате непосредственного участия Монголии или ее присоединения к ним, немедленно вступают в силу в Монголии наряду с другими национальными законодательными актами государства.

4. Монголия не будет следовать международным актам и договорам, противоречащим Конституции Монголии.

Статья 11

1. Обеспечение независимости Родины, национальной безопасности, общественного порядка является обязанностью государственной власти.

2. Монголия будет иметь в оборонительных целях собственные Вооруженные Силы. Состав, организация Вооруженных Сил, порядок прохождения службы в них устанавливаются Законом.

Статья 12

1. Символами независимости, суверенитета Монголии являются Государственный герб, флаг, стяг, печать, гимн.

2. Государственный герб, флаг, стяг, гимн выражают исторические традиции, мечты и чаяния, единство, стремление к справедливости и вдохновение монгольского народа.

3. Основание Государственного герба изображается священным белым лотосом, бесконечно переплетающиеся узоры окаймляют герб на фоне голубого неба - символа вечности. В центре герба изображены эмблема золотой Соембо и сказочный скакун, выражающий независимость, суверенитет, вдохновение и мудрость Монголии. В верхней части герба изображен символизирующий прошлое, настоящее, будущее талисман, исполняющий желания. В нижней части помещены зеленые узоры - символ матери-земли, и волшебная колесница времени, украшенная хадаком

4. Традиционный первоначальный государственный Большой белый флаг единой Монголии является символом уважения к Монгольской государственности.

5. Государственный флаг Монголии окрашен в красный, синий, красный цвета. Центральная треть флага, имеющая сине-голубой цвет, символизирует вечно синее небо, а две прилегающие части красного цвета символизируют возрождение. На ближней к древку первой трети флага, на ее красной части изображена эмблема золотой Соембо. Ширина и длина государственного флага соотносятся 1:2.

6. Государственная печать имеет форму квадрата, в центре которого изображен государственный герб, с двух его сторон начертаны слова

“Государство Монголия”; ручка государственной печати высечена в форме льва. Государственная печать находится в ведении Президента Монголии.

7. Порядок использования атрибутов государственности, слова и музыка государственного гимна закрепляются законом.

Статья 13

1. Город, в котором постоянно расположены высшие государственные органы Монголии, является ее столицей. Столицей Монголии является город Улан-Батор.

1.Соёмбо - национальная эмблема, олицетворяющая свободу и независимость монгольского народа. м. перев

2.Хадак - национальный шелковый платок, олицетворяющий уважение.

2. Статус и права столицы Монголии устанавливаются законом

Скачать документ полностью

(c) Copyright 2012-2014 "МОНГОЛИЯ СЕЙЧАС"

При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Монголия Сейчас» обязательна.    Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на сайт «Монголия Сейчас» www.mongolnow.com