Специалисты из России и высококвалифицированные, знающие русский язык, монгольские юристы и финансисты. Мы оказывает услуги по юридическому и бухгалтерскому сопровождению бизнеса в Монголии для  российских предпринимателей, бизнесменов из стран ближнего зарубежья. Оценки стоимости компаний,  месторождений полезных ископаемых и иных промышленных активов

г. Улан-Батор 10 января 2002 г.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Общие положения

Статья 1. Цель закона

1.1. Целью закона является регулирование отношений, возникающих при рассмотрении и решении судом гражданско-правовых споров возникающих между участниками гражданско-правовых отношений.

Статья 2. Законодательство по судебному рассмотрению гражданских дел

2.1. Законодательство по судебному рассмотрению гражданских дел состоит из Конституции Монголии, настоящего закона и принятых в соответствии с ними иных законодательных актов.

2.2. Если международным договором Монголии установлено иное, чем предусмотрено настоящим законом, применяются положения международного договора.

Статья 3. Право на обращение в суд

3.1. Любое лицо вправе обратиться в суд с иском, просьбой, жалобой в порядке, указанном в настоящем законе для защиты своих прав, если считает что были нарушены законные интересы указанные в Конституции Монголии и международных договорах Монголии его права и свободы человека.

3.2. Законом может быть установлен иной порядок внесудебного и досудебного решения исков, просьб и жалоб по защите прав, указанных в 3.1. настоящего закона.

3.3. Правовые споры неустановленной правовой компетенции решаются судом в соответствии с порядком, указанном в настоящем законе.

Статья 4. Равенство перед судом

4.1. Деятельность при рассмотрении гражданских дел (в дальнейшем “деятельность при рассмотрении”) осуществляется по принципу равенства независимо от национальности, происхождения, языка, расы, возроста, пола, социального происхождения, имущественного и должностного положения, отношения к религии, убеждений, образования и других обстоятельств, независимо от форм собственности юридического лица и полномочий.

Статья 5. Реализация судом судебной власти независимость судьи

5.1. Судебную власть осуществляет суд, образованный согласно закону.

5.2. Судья является независимым, подчиняется только закону, гарантии независимости судьи устанавливаются законом.

5.3. Президенту, Премьер-министру, членам Великого Государственного Хурала, членам Правительства, должностным лицам государственных и негосударственных организаций, кому бы то ни было запрещено вмешиваться и оказывать влияние на процесс осуществления судьёй правосудия.

5.4. Иски, просьбы, жалобы, поданные в соответствии с 3.1. настоящего закона распределяются между судьями согласно заранее установленному порядку на совещании судей данного судебного органа (эта часть даётся с изменениями, внесёнными законом от 3 августа 2007 года).

5.5. Стороны в суде имеют право требовать рассмотрения дела согласно порядку, указанному в 5.4. настоящего закона.

Статья 6. Принцип состязательности

6.1. Судопроизводство при рассмотрении гражданских дел ведётся на основе состязательности.

6.2. Принцип состязательности применяется на всех стадиях судопроизводства.

6.3. Сторона, её представитель, адвокат ведут прения относительно доказательства или отрицания вещественных доказательств по делу, виновности или невиновности.

6.4. Стороны имеют равные права лично выступать на судебном заседании, давать письменные пояснения, предоставлять подтверждающие доказательства и предоставлять их на экпертизу.

6.5. Стороны обязаны предоставлять только достоверные пояснения и предоставлять вещественные доказательства, имеющие отношение к рассматриваемому делу.

6.6. Относительно исковых требований пояснения дают исключительно стороны процесса. Это положение не относится к делам, рассматриваемым в порядке, указанном статьёй 133 настощего закона.

Статья 7. Язык и делопроизводство ведения рассмотрения дела

7.1. Деятельность по рассмотрению дела ведётся на монгольском языке, записи осуществляются официальной письменностью с заверением; если суд сочтёт необходимым, судопроизводство может быть записано на видео и аудиоплёнку.

7.2. Если участвующее в судебном разбирательстве лицо не владеет монгольским языком, оно имеет право давать показания и пояснения, предоставлять материалы доказательств суду на родном языке или на языке, которым владеет; если лицо является незрячим, немым, глухим или по каким-либо другим причинам не может общаться на государственном языке и использовать государственную письменность, то это лицо имеет право использовать язык глухих (глухонемых), специальные знаки.

7.3. Суд обязан участникам судебного разбирательства, в том числе лицам, указанным в статье 7.2. настоящего закона предоставлять письменных и устных переводчиков для перевода сделанных эти лицами пояснений, допросов, подтверждающих документов, выступлений.

7.4. Подтверждающие документы, написанные на иностранном языке должны быть переведены на монгольский язык переводчиками, имеющими официальное разрешение и нотариально заверены.

Статья 8. Проведение открытого судебного заседания

8.1. Судебные заседания судов всех инстанций проводятся в открытом режиме.

8.2. Если доказательства по делу или события относятся к государственной, ведомственной или личной тайнам, по просьбе участников судебное заседание полностью либо частично может проходить в закрытом режиме.

8.3. В зале судебного заседания не могут находиться недееспособные лица, лица, находящиеся в состоянии алкогольного и наркотического опьянения, а также не достигшие 18 летнего возраста лица, если они не являются участниками дела.

 

Скачать документ полностью

(c) Copyright 2012-2014 "МОНГОЛИЯ СЕЙЧАС"

При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Монголия Сейчас» обязательна.    Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на сайт «Монголия Сейчас» www.mongolnow.com